Размер текста:
Цвет:
Изображения:

Наши — «там»

«Уральский» продолжает знакомить читателей с выпусками газеты прошлых лет. В сегодняшней рубрике «Взгляд из «будущего» — год 1972-й. Современным молодым людям трудно представить, что каких-то 25 лет назад для рядового жителя страны поездка за рубеж была сродни полету в космос.

Чести оказаться за границей удостаивались немногие. Остальные же довольствовались рассказами, поведанными более удачливыми соотечественниками.

Газеты в ту пору охотно публиковали такого рода «путевые заметки». Статьи о поездках в дружественные страны были очередным способом пропаганды. Показать, что советский человек — желанный гость в любой точке планеты, считалось важной задачей. В номере «УР» от 18 февраля 1972 года вышел материал под заголовком «Ленсо» — значит Советский» — рассказ художника Валентина Игошина, который накануне побывал во Вьетнаме. «В первые же дни пребывания в этой стране, приковывающей сейчас внимание всего мира, я, хоть и повидал на своем веку немало, был в полном смысле очарован и красотами южной природы, и полными своеобразия памятниками древней архитектуры. Но особенно привлекли мое внимание, конечно же, люди. Сколько в них сосредоточенности и напряжения, спокойствия и волнения, решительности и веры в победу!»

Описанию вьетнамцев в материале действительно отводится значительное место. Туриста привлекает буквально все — от внешнего вида до непривычных советскому человеку занятий.

«Бросается в глаза деловитая поспешность людей, что-то везущих на тележках и несущих на бамбуковых коромыслах в больших плоских корзинах. Чаще всего это женщины, идущие на работу в поле, или с работы, или на базар в ближайшую деревню. А вот старый крестьянин с загорелым лицом и глубоких следах нелегко прожитой жизни, несущий на плече небольшой, как будто даже самодельный, однолемешный плуг, а впереди или сзади него, вяло переставляя ноги, плетется усталый не меньше чем хозяин, большой темно-серый, с громадными размашистыми рогами буйвол, на спине которого с непривычной легкостью сидит шустрый подросток и, прищурив в улыбке глаза, сверкая полным ртом белоснежных зубов, весело кричит: «Ленсо!». Непривычное россиянину слово означает «советский». Только так его могут адаптировать для себя вьетнамцы.

Следующее, на чем останавливает свой взгляд Валентин Игошин — это промышленность. Но и тут у него особый, творческий подход. Внимание привлекают рабочие, портреты которых он спешит запечатлеть в набросках. «На следующий день мы были уже в столице другой провинции Нам Дине. Здесь я написал два этюда молодых работниц текстильного комбината, сделал много рисунков детей и различных зарисовок».

Важную часть материала занимает описание послевоенного восстановления Вьетнама. Кровопролитие в стране завершилось недавно, поэтому многое еще напоминает о тех страшных событиях, которые пришлось пережить жителям. «Я написал большой этюд одной из улиц этого города, где стены замечательных по архитектуре зданий выделяются изорванными, искалеченными, темными силуэтами на фоне светлого предвечернего неба. Но улица полна жизни, куда-то спешат люди, идут прохожие, едут на велосипедах, а посредине мостовой неровной колонной, но сосредоточенно и твердо шагают ополченцы. Там же, в Хайфоне, во дворе местного музея лежит поверженный «Фантом», один из десятков вражеских самолетов, сбитых над этим портовым городом. Как было не нарисовать это распластавшееся с разбитыми крыльями чудовище».

Таким был 41-й номер «УР» от 18 февраля 1972 года. В следующих выпусках мы продолжим обозрение номеров, которые сегодня по праву можно назвать летописью истории.

Прикоснуться к истории «Уральского Рабочего» можно уже сейчас в iPad- приложении iАрхив и на сайте iarchive.uralsky-rabochi.ru

Автор статьи: Дарья ХАРИНА, фото: yandex.ru

Другие новости