Размер текста:
Цвет:
Изображения:

Прошлое из каюты 45

Оперу «Пассажирка», поставленную по мотивам одноименной радиопьесы Зофьи Посмыш, российский композитор Моисей Вайнберг считал вершиной своего творчества. Вся история его жизни, весь трагический опыт выживания в годы Второй мировой войны привели его, талантливого польского паренька с еврейскими корнями, к написанию этого драматического произведения.

История, рассказанная полькой, бывшей узницей Освенцима, и положенная на музыку Вайнбергом, актуальна и в наши дни. Екатеринбургский театр оперы и балета решил обратиться к этому произведению — первая в России театральная постановка «Пассажирки» состоится на нашей сцене в сентябре этого года и откроет 105-й сезон. Организаторы надеются, что на премьеру приедет и автор литературной основы госпожа Посмыш, которой 23 августа нынешнего года исполнится 93 года.

Премьера приурочена к 100-летию со дня рождения композитора. Подготовка к ней по инициативе Андрея Устинова, главного редактора журнала «Музыкальное обозрение», и Андрея Шишкина, директора екатеринбургской оперы, превратилась в глобальный международный проект «Моисей Вайнберг. Пассажирка». Он объединил наши театры, институт Адама Мицкевича в Польше, Свердловское отделение Союза кинематографистов России и ряд других информационных партнеров и характеризуется кураторами как научно-культурно-исследовательский.

Во вторник амбициозный проект презентовали широкой публике.

— Моисей Вайнберг был известен российской аудитории в основном как автор музыки к фильмам «Последний дюйм», «Летят журавли», «Укротительница тигров» и советским мультфильмам, — рассказывает Андрей Устинов. — А ведь киномузыка — не главное в его творчестве. Музыкальное наследие композитора, дружившего с великим Мстиславом Ростроповичем, насчитывает огромное количество внушительных произведений академических жанров. Сейчас музыка Вайнберга переживает ренессанс, и многие вещи заново открываются для музыкального сообщества не только России, но и мира. В Екатеринбурге над оперой работает команда талантливых постановщиков, хорошо известных уральскому зрителю: дирижер Оливер фон Донахьи, сценограф Тадеуш Штрасбергер. Новым человеком стала художница по костюмам Вита Цыкун, имеющая большой опыт работы в театре и кино.

— В основу либретто оперы Вайнберга, написанного Александром Медведевым и Юрием Лукиным, легла пьеса Зофьи Посмыш, — дополняет специалист Института Адама Мицкевича, консультант проекта Александр Ласковски. — Госпожа Посмыш, к которой Андрей Устинов и Андрей Шишкин приезжали во время подготовки проекта, рассказала, что толкнуло ее на создание произведения. Будучи в Париже в командировке, она услышала крикливый, резкий голос женщины, туристки из Германии. Он поразил ее до глубины души, напомнив голос одной из надзирательниц Освенцима, где Зофья оказалась в 1942 году. Тогда она спросила себя: как бы она поступила, встретив ту женщину в мирное время?

Историю узницы, показанную через призму взгляда бывшей «эсэсовки», а ныне жены немецкого дипломата Лизы, на сцене Оперного театра 12 апреля представил молодой режиссер екатеринбургской драмы Дмитрий Зимин. В эскизной постановке «Пассажирка из каюты 45», которая была показана первый и единственный раз, сыграли актеры театра драмы: заслуженная артистка России Ирина Ермолова (Лиза), Вячеслав Хархота (Вальтер, ее муж) и Полина Саверченко (Марта).

— Историю Марты и Лизы можно назвать универсальной: в аналогичных условиях в годы Второй мировой находились тысячи человек, — поясняет режиссер. — Вместе с тем, перед нами разворачивается личная драма: прошлое и настоящее Лизы сталкиваются друг с другом, воспоминания о работе в Освенциме не позволяют ей наслаждаться безмятежной и успешной жизнью. В пьесе очень много действующих лиц, но я сузил круг до трех центральных персонажей. В частности, Полина Саверченко исполняет сразу несколько ролей. Она и реальная Марта, которую помнит Лиза, и совесть, которая грызет изнутри, и альтер-эго главной героини, которое спрятано в темных глубинах ее души…

Минимализм декораций, музыкальное сопровождение, фотографии пленников фашистских лагерей, проецируемые позади актеров, сам текст и тонкая, психологически выверенная игра Ермоловой — все это производит огромное впечатление. Пьеса-предостережение, по словам Зимина, звучит сейчас актуально и может вызвать интерес и у молодой публики…

Добавим, что в рамках проекта уже в среду на сцене оперного театра прозвучала Симфония № 8 «Цветы Польши», написанная Моисеем Вайнбергом на стихи Юлиана Тувима. В мае и летом в Екатеринбурге ожидается еще ряд событий, приуроченных к сентябрьской премьере оперного. О них «УР» обязательно расскажет отдельно.

КСТАТИ

В феврале 2017-го на сцене Большого театра в Москве представят оперу Вайнберга «Идиот», первый показ которой состоялся в 2013-м в Мангейме. Тогда же в рамках конференции, посвященной 100-летию Вайнберга, Екатеринбургский театр оперы и балета планирует показать в БТ «Пассажирку».

[youtube]Z2L_BUVjorw[/youtube]

[youtube]dP4Zit3iis4[/youtube]

Автор статьи: Лилия МАЛЬГИНА, фото: Антон БУЦЕНКО.

Другие новости