Бульон с гренками
Читатели «Уральского рабочего» проявляют большой интерес к рубрике «Грамота.УР», которая помогает разбираться в сложностях русского языка, повышать культуру устной и письменной речи. В наиболее трудных или дискуссионных случаях редакция обращается за консультацией к авторитетным ученым-лингвистам
. Сегодня наш постоянный эксперт — доктор филологических наук, профессор кафедры риторики и стилистики русского языка Уральского федерального университета Тамара МАТВЕЕВА (на фото) — отвечает на вопрос екатеринбурженки Ольги Раскатовой, как правильно ставится ударение в слове «гренки»: «Я слышала разные варианты произношения: грЕнки и гренкИ. И склоняют это слово по-разному. В рекламном объявлении прочитала: в качестве бонуса к литру пива — тарелка гренков. Хотя я написала бы: гренок».
Ударение — трудная сторона русского языка. Вот во французском языке все слова имеют ударение на последнем слоге, а у нас оно не только разноместное (то есть может падать на любой слог, от первого до последнего), но и подвижное (при изменении слова может менять свое положение: прочитАть, но прочИтанный). А уж если вмешиваются другие сложности! Тогда остается только заучивать трудные странички русского ударения наизусть. Вот одна такая страничка.
ГрЕнки или гренкИ? Подсушенный хлеб, сухарики, обычно мелкие, горсточкой — поэтому чаще употребляется форма множественного числа. Слово образовано от глагола греть: это прогретые кусочки хлеба. Такое слово есть во многих славянских языках, в украинском это грiнка, в болгарском — грэнка.
Колебания русского ударения связаны с колебаниями рода имени существительного, которое, кстати, при склонении ведет себя вполне последовательно. Если начальная форма слова гренОк, то все формы множественного числа имеют ударение на окончании: хрустящие гренкИ, бульон с гренкАми, мне суп без гренкОв, пожалуйста.
Если же изначальная форма относится к женскому роду — грЕнка, то будет, соответственно: яичница с грЕнками или без грЕнок. Заметьте, не только ударение другое, но и окончания, ведь слово женского рода иначе склоняется.
Почему появились родовые варианты, хотя род в русском языке за словом закрепляется раз и навсегда, сказать затруднительно. Самый влиятельный фактор — аналогия — работает двояко: мужской род слова гренОк будет поддерживать слово кусок — кускИ, гренкИ. Но и женский род имеет поддержку, сравни: булка — бУлки, грЕнки (гренки обычно делают из белого хлеба).
Поскольку слово гренОк/грЕнка хоть и кулинарное, но не с общепитом связанное, то есть не вполне повседневное, то варианты реализуются, сталкиваются, обсуждаются реже, чем, например, родовые варианты слова кофе, и вариантность сохраняется.
Тенденция здесь очевидна: наступательно ведет себя вариант грЕнка (мн. грЕнки, грЕнок, с грЕнками). Это более массовый, «народный» вариант ударения, и в настоящее время в некоторых новых орфоэпических словарях он дается в качестве единственной нормы.
Это неверно. Основной вариант нормы — гренОк (мн. гренкИ, гренкОв, с гренкАми) — никто не отменял. Он фиксируется как таковой в самом авторитетном «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова, отражающем нормы произношения второй половины ХХ века. И он же назван первым в равноправной паре вариантов гренкИ и грЕнки в новом «Толковом словаре русского языка» под ред. Н. Ю. Шведовой, подготовленном в Российской академии наук (М., 2008). Другое дело, что вариант грЕнки постепенно увеличивал свою значимость и от допустимого (правильного, но менее желательного в пределах нормы) дорос до равноправного.
Однако, внимание! Нюансы таковы: форма гренкИ — частный случай рафинированной, подчеркнуто правильной речи, мелкий речевой знак владения застольной традицией. ГрЕнки в настоящее время нейтральный общий вариант, и если вы безразличны к оттенкам речи, можно говорить так. Варианты возможны.
Свобода выбора, господа. И тонкости речевого употребления.
* * *
Задать вопрос экспертам русского языка можно по электронной почте (urshap@urn.ru) или по телефону 342-08-67